Od 08.08.2011 nowa siedziba ul. Pankiewicza 3
- dowiedz się więcej...
Kursy Hiszpańskiego
Wybierz interesujący cię kurs z listy poniżej:
Polski dla obcokrajowców
Nasze kursy ogólne języka polskiego to propozycja dla obcokrajowców, którzy czują potrzebę bądź konieczność komunikacji z Polakami w ich języku ojczystym. Na zajęciach, które przeznaczone są dla osób dorosłych, kładziemy nacisk przede wszystkim na komunikację ustną, jako że to właśnie ona jest podstawą naszych codziennych kontaktów. Jednocześnie rozwijamy wszystkie sprawności językowe.
Aktualnie oferowane poziomy to:
A1.1 A1.2 A2.1 A2.2
B1.1 B1.2
Koszt kursu za semestr wynosi 1350 zł lub 1400 zł w ratach (700 zł + 700 zł). Semestr liczy 60 godzin lekcyjnych (30 spotkań po 1,5h).
Ilość osób w grupie od 4 do 8
Terminarz kursów:
Możliwe jest utworzenie grupy w którymkolwiek momencie.
Dni i godziny*:
Poniedziałek/środa
10.45 – 12.15
12.30 – 14.00
14.15 – 15.45
Wtorek/czwartek
10.00 – 11.30
11.45 – 13.15
13.30 – 15.00
* W razie zainteresowania późniejszymi godzinami prosimy o kontakt.
Podręczniki kursowe do języka polskiego**
Hurra po polsku 1 (na poziomach od A1.1 do A2.1)
Hurra po polsku 2 (na poziomach od A2.2 do B1.2)
** do nabycia w księgarniach „Akademia” i innych księgarniach językowych
Od początku marca rusza nowa grupa A1 (wtorek/czwartek 10:00-11:30). Zapraszamy do zapisywania się!
POZIOMY WEDŁUG EUROPEJSKIEGO OPISU KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO
POZIOM PODSTAWOWY
A1 - Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego. Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np.: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy.
A2 - Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego.
POZIOM SAMODZIELNOŚCI
B1 - Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pacy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.
Źródło: “Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie”, Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli, redakcja czasopisma Języki Obce w Szkole, Warszawa 2003
![]() |
Marcin Matuszewski
Koordynator / Lektor
Absolwent Filologii Polskiej na Uniwersytecie Gdańskim ze specjalizacją Metodyka nauczania j. polskiego. Po ukończeniu Polonistyki postanowił przedłużyć sobie młodość, podejmując studia magisterskie na gdańskiej Skandynawistyce. Przez cały okres studiów zajmował się nauczaniem języka angielskiego, potem także szwedzkiego. Po przeprowadzce z rodzinnej Gdyni do stolicy w 2003 r. rozpoczął pracę jako lektor m.in. w EMPiK School w Juniorze, gdzie prowadzi kursy z języka angielskiego na różnych poziomach. Przede wszystkim jednak stworzył tam od podstaw i koordynuje nauczanie języka szwedzkiego oraz prowadzi zajęcia z tego języka na wszystkich dostępnych poziomach. Udaje mu się połączyć miłość do języków obcych i do języka ojczystego poprzez nauczanie j. polskiego jako obcego. Rozpoczął od pracy ze Szwedami, Hiszpanami, potem wśród jego uczniów pojawiły się inne narodowości. Fascynuje go fakt, że każdy obcokrajowiec to nowe oblicze polszczyzny. Znajomość czterech języków obcych pozwala mu lepiej zrozumieć potrzeby i problemy uczniów w nauce tego trudnego języka. Na zajęciach uwielbia kreatywność i humor. Traktuje uczniów jak przyjaciół, a naukę jak współpracę.
Zainteresowania: podróże, języki obce, taniec, fitness, teatr. |


