W dzisiejszych czasach żyjemy szybko, intensywnie, ale coraz częściej także świadomie, nie chcąc tracić czasu, szukamy nowoczesnych rozwiązań, które pomogą nam go zaoszczędzić. Poza tym kto z nas nie ma wśród znajomych chociaż jednego obcokrajowca, kto z nas chociaż raz nie skorzystał z zagranicznej literatury, a ile naszych znajomych wyjechało zagranicę, żeby tam się rozwijać, żyć. Coraz częściej potrzebujemy profesjonalnego tłumaczenia. Jaka opcja będzie w sam raz dla nas-wiecznie zabieganych, lub zwyczajnie nie lubiących czekać w kolejkach?
Tłumaczenia dokumentów online
Nie trzeba już wychodzić z domu, wszystko można zrobić online. Potrzebujesz tłumaczenia historii choroby, instrukcji obsługi, jakiegoś interesującego artykułu, a może aktu małżeństwa, świadectwa szkolnego czy dowodu rejestracyjnego- nic trudnego. Usiądź wygodnie w domu przed komputerem i zrób to. Oczywiście nie chodzi tu o włączenie tłumacza Google i mozolne przepisywanie tekstu, ale o profesjonalne tłumaczenie dokumentów online, także to poświadczone.
Jak to działa? Nic prostszego, wystarczy wykonać kilka kroków:
– Wypełnić formularz,
– Wgrać dokument, który chcemy przetłumaczyć, z znaczeniem czy potrzebujemy zwykłego tłumaczenia online czy tłumaczenia przysięgłego online,
– Poczekać na wycenę,
– Dokonać przelewu,
– Cierpliwie zaczekać na realizację zlecenia.
Proste? No właśnie i to wszystko online bez wychodzenia z domu.
Co musisz wiedzieć? Przede wszystkim to jakiego tłumaczenia przez internet potrzebujesz, a co za tym idzie co to właściwie jest tłumaczenie zwykłe, a do czego potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe.
Tłumaczenie zwykłe to najprościej mówiąc takie, w którym nie potrzebne jest poświadczenie, że dokument jest autentyczny czyli np. wspomniane wyżej tłumaczenie artykułu, fragmentu książki itp.
Tłumaczeniem przysięgłym musi być np. tłumaczenie dokumentów potwierdzających nasze wykształcenie, ukończone kursy, kiedy staramy się o pracę zagranica, ale także np. nasze zniżki z Polski na OC kiedy chcemy ubezpieczyć samochód zagranicą, a nie mamy zamiaru płacić 100%.
Kiedy znamy już tą zasadniczą różnicę, możemy spokojnie skorzystać z formy tłumaczenia tekstu online. Jeśli zamówimy tłumaczenie przysięgłe przez internet musimy liczyć się z koniecznością poczekania na dokumenty, które muszą zostać przesłane do nas tradycyjną pocztą, ale nadal nie musimy wychodzić z domu, żeby przetłumaczyć potrzebne nam dokumenty. Jest to dokonała alternatywa dla osób w których miejscu zamieszkania nie ma tłumacza przysięgłego, ale także dla osób ceniących swój czas, które nie chcą go marnować na stanie w kolejkach.
Ceny wahają się w zależności od rodzaju tłumaczenia zwykłe ok. 30 zł przysięgłe ok. 40 zł za 1 stronę rozliczeniową oraz w zależności od języka od 30 zł do ok. 90 zł. Co przemawia także za tłumaczeniem online to to, że na platformach oferujących taki rodzaj tłumaczeń można przetłumaczyć tekst w wielu językach. Tłumaczenie tekstów przez internet jest dostępne zazwyczaj 7 dni w tygodniu przez 24 h na dobę. Nie należy się obawiać na portalach zajmujących się tłumaczeniem online pracują profesjonaliści, posiadający takie same uprawnienia jak tłumacz przysięgły w biurze. Konkurencja jest dość duża, dlatego spokojnie znajdziemy portal, który najbardziej spełni nasze oczekiwania pod względem ceny i szybkości usługi.
Czy jesteście przekonani? Ja tak, bo jeśli jest coś w dzisiejszym świecie co znacznie ułatwia nam życie to czemu z tego nie skorzystać. Potrzebujesz tłumaczenia, wypróbuj i przekonaj się sam, czy tłumaczenia dokumentów online są dla Ciebie.